11月21日,全國人大代表、陝西旅游形象大使孫維在花店推介會上介紹Biang字寫法
  “一點飛上天,黃河兩頭彎,八字大張口,言字往進走……”咱陝西的BiangBiang面咋寫,你會嗎?昨日,我省粵港澳招商代表團在澳門推介旅室內設計游產業,現場亮出這個字難倒了在場的澳門客商。主持人上面教,大家下麵學。可還是有位客商記錯了,找旁邊的陝西記者請教。
  關關雎鳩,在咖啡機河之洲這“河”就在陝西
  昨日上午的陝西旅游產業(澳門)合作項目推介洽談會引來數百名澳門客商,省委常委、常務副省長江澤林致辭說:“我三年前從海濱城市海南三亞市到陝西工作,在去陝西前,和很多還沒到過陝西的人印象差不多,以為這裡就是黃土高坡網路行銷,但實際不是的。“這些年陝西的生態變化很大,陝北地區的綠色版圖已向北推進了400多公里。你隔上一段時間來陝西,就會發現新變化,因為我們的發展速度很快。”
  江澤林現場出了一個題,中國最古老的詩集《詩經》的開篇,“關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑,參差荇菜,左右流之”,“大家想不想知道這‘河’在哪裡?荇菜味道怎麼樣?”江澤林說,“那條河指的就是黃河的陝西段,荇菜就是黃河邊的一種植物,做成菜非常美味,來陝西就能吃到。陝西是中華文明的發祥地,如果你想瞭解中國的傳統文系統傢俱化,就一定要到陝西來。”
  用“唐朝的普通話”念首詩
  “唐朝的普通話”到底是啥?昨日的旅游推介會上,全國人大代表、陝西旅游形象大使孫維在介紹我省旅游特色時,提出要用“唐朝的普通話”念首詩,引來熱烈掌聲。只聽她用地道的陝西話念:“一座大山的雄起,造就了南北兩個氣候,北邊面南邊吃米。”坐在後排的一位客商側著耳朵,邊聽邊說,“唐朝普通話真好聽,有沒有碟片賣呢?”
  孫維介紹民俗文化特色時,現場播放了陝北和陝南的民歌,一首粗獷,一首柔和。有趣的是,孫維還現場教大家認Biang字,不少客商都跟著寫,澳門客商許文生把字抄錯了,連忙向一旁的陝西記者請教。“陝西文化實在太有意思了!”他感嘆說。
  澳門特產下月來西安推廣
  澳門特別行政區政府財政司司長譚伯源表示,雖然陝澳兩地相距萬水千山,但有很多合作空間,特別是旅游業。澳門特區政府將一如既往加強與陝西合作,推進兩地旅游、商貿等領域合作。澳門還將協助陝西,加強與巴西、葡萄牙、安哥拉等葡語系國家的經貿合作。
  據省商務廳統計,截至2012年底,澳門在陝累計投資66個項目,合同澳資2.88億美元。2012年我省與澳門進出口總值1243萬美元,以向澳門出口為主,主要產品有大理石製品、金屬製品、光學元器件、傢具等。
  昨日,澳門會議展覽業協會會長李志忠透露,2013活力澳門推廣周將於12月13日到15日在西安曲江會展中心舉行,到時候西安人不用出境就可以買澳門和葡語系國家的正宗特產啦。
  附:Biang字寫法口訣:一點飛上天,黃河兩頭彎,八字大張口,言字往進走,左一扭,右一扭,東一長,西一長,中間夾個馬大王,月字邊,心字底,掛個鉤擔掛麻糖,坐個車車逛咸陽。
  本報特派澳門記者陳琳文/圖
  (原標題:來陝西吧 品詩經中荇菜聽唐朝普通話(圖))
arrow
arrow
    全站熱搜

    fv28fvpzpf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()